语气轻描淡写,甚至算不上是专门对他说话,只是陈述事实,像christie’s拍卖师在介绍某件古董。
可那一刻,sterlg觉得她是温柔的。起码,他认为她指尖的那短暂停顿,是有特殊意义的,意味着某种特殊的关照,某种超越家庭责任的、独属母子间的私密默契。
而他的父亲也从不会大发雷霆或施以惩戒,他只是用一贯冷静而克制的方式,教会独子如何做一个合格的fairchild。sterlg从很小的时候起就明白,情绪是一种柔软、脆弱的暴露:男孩子摔倒了不能哭、失去了亲人不能哭,面对危险不能怕,伤心时不能流露出脆弱(vulnerability),面对失败更不能表现任何沮丧或愤怒,因为真正的强者不会让别人看出破绽。
他印象最深刻的一次,七岁因国际象棋总决赛失利而露出懊恼,赛后,父亲只是失望地看了他一眼,淡淡道:“you’ve lost when you’ve lost your ol”(失去冷静时,你就已经输了。)那一刻,sterlg站在拥挤的走廊里,仿佛被冰水浇透。
规矩是自幼便要内化的,教养是必须时刻保持的,温和优雅与冷静克制是一种本能,而权力与地位,则不是奋斗的目标,而是理所当然的归属与继承。sterlg从不觉得自己是在“争取”什么,他只是顺理成章地接手本就属于他的东西。只要是他想要的——哪怕只是暂时的——那【就是】他理应得到的。像市场经济里的任何人一样,他也有【需求】,但他从不放纵自己去【渴求】什么,因为真正的掌控者——真正的【男人】——不会“渴求”——他们“决定”,他们“选择”,他们“取用”。他不冲动,不狂热,不迷失在任何瞬间的感性里。沉稳的支配、权威、控制力,全面的自主和情绪管控——这些是一个真正的男人最基本的气质。
柰垂眸望着指间的银币,突然觉得它冷得刺骨、可怕;被握了这么久,那片冰冷而古老的金属竟未沾染丝毫人该有的温度。浅灰的银面上,小星星反射着晦暗微光,征服者威廉仍旧冷漠地凝视着她——跨越千年的沉默、庄严、不容分说。
她心头忽然被某种沉闷压抑的阴影笼罩,窒息一般,不禁轻轻深吸口气,将银币夹回书里,没和那双清冷得透明的浅灰色眸对视,把书递还给了他。
他接过书,松开她的腰,翻了个身仰躺在枕上,一只手搭在额头,随性捋过铂金短发,懒洋洋地问:“disappoted?”(失望了?)
“about what?”(失望什么?)
“didn’t i jt ru the ia of the ruthless, ulless, transactional capitalist you pated out to be?”(我刚刚是不是毁了你脑子里那个冷血无情、毫无灵魂、只懂交易的资本家形象?)
柰冷嗤一声,没再看他:“not at all, sir even sharks have history”(丝毫没有,先生。连噬人鲨都有情史/私史。)
sterlg低笑出声,侧头睨她,眸色带着懒散的兴味:“and what does that ake you, darlg? a are biologist?”(那你算什么,宝贝儿?海洋生物学家?)
“ore like an unfortunate fish who wandered to the wrong den it’s ttg te i’ve ga theory toorrow at—”(更像是只误入歧途的不幸鱼儿。时候不早了。我的博弈论课在明早——)
“nelle”(柰儿。)
她的话被骤然打断。
fairchild定定凝视了她一秒,然后长臂一勾,将她揽入怀中,翻身压住,低颈含住了她的唇……像以往的每次一样,温缓而不懈的侵略,沉稳而绝对的掌控。她被箍在他怀里,那根滚热的硬物又压顶在了她的软嫩温热之处,她竭力抵他胸膛,用力别过脸,“no…s…i don’t want to—”(别……停……我不想——)
sterlg眸色微沉,呼吸一重,抬起头盯着柰儿,目光深暗,渐渐冷冽。
过去两日,每一次亲热之前,她都要非常让人扫兴地拒绝、抵抗一次。
明明是她自己签的合同,明明他早已履行了承诺,可她仍然抗拒,仍然挣扎,仍然像个品格卑劣、不讲道理的顽童。他的女伴们向来聪明、体贴、识趣,懂得何时投怀送抱,懂得如何乖顺地退出。他和她们的关系从不是混乱的、情绪化的,双方各取所需、等价交换、清晰有序:浪漫是买卖,温存是交易,欲望是策略,而“爱”则是可被